Когда Тед Вильямс окончил свою серию “Память, скорбь и тёрн” один смелый журналист назвал ее Войной и Миром в фэнтези. И это было так, до наступления эры Джорджа Мартина с его Песнью льда и пламени. Бескомпромиссный реализм и психологическая плотность эпоса Мартина узурпировали сравнение с Толстым и сделали его человеком задающим тон в эпическом фэнтези. В самом деле, это мысленно обособило Мартина от его современников, чтобы чтение других фэнтезийных эпосов не бледнело в сравнении с ним.
Или, возможно менее театрально, аудитории пришлось признать, что существуют различные типы эпического повествования, некоторые зиждутся на мелких и незначительных деталях и реализме, а другие напротив, строятся на лирической прозе и мифологических абстракциях. Работы Вильямса относились ко второй категории, так же как и “Властелин колец” и новый эпос Патрика Ротфуса под названием “Имя ветра”. Это книга, хотя и не представляет серьезных угрозу правлению Мартина, все же имеет определенный вес. Я бросаю вызов любому, кто прочитав ее возразит мне, когда я утверждаю, что он Дэвид Копперфилд фэнтези.
Как и в романах Диккенса в “Имя ветра” испытания и трудности вращаются вокруг, действительно очень притягательного центрального персонажа, в данном случае, Квоута, бывший герой (в зависимости от того, кто вам говорит) теперь маскируются под мягкими манерами трактирщика по причинам, известным только ему самому и его слуге, загадочному Басту. Как и в повествовании о г-не Копперфильде, это сказка, наполнена остроумием, юмором и опасностью, и если ей иногда не хватает эпической сложности, на которую нас подсадил Мартин, это пустяки. Это освежающе другой эпос, повествование от первого лица, создает ощущение уюта и комфорта, напоминая нам, что вы не обязательно должны углубляться в детали личности главного персонажа (или всех действующих лиц) для того, чтобы найти то, что вам лично будет импонировать. К концу истории поразительные подвиги героя Ротфусса заслужили сравнения с Копперфильдом в сотни раз, да и сам Ротфусс походит на него, с его поэтической прозой и глубоким и чутким виденьем мира, времени, что по неволе приходит в голову его сравнение с Толкиеном.
История начинается от третьего лица, в трактире Путеводный камень, в котором путешествующий писец, названный Хронистом натыкается на Квоута, рано вышедшего на пенсию. Времена трудны. Война бушует на земле, и в разговоры о бедах, перемешиваются истории о чандрианах, загадочных и легендарных фигурах, предвестниками появления которых может быть появление голубого пламени и довольно смертоносных паукоподобных существ, называющихся скрелями. Народ жаждет вернуть своего героя обратно — Квоута, намекающего на то что он сам может быть виновен в нарастающем социальном беспорядке — но трактирщик, лелея какую-то тайную боль, не выдает всей правды о себе.
Во-первых, все слишком знакомо — небольшой городок, пыльные дороги, маленькая гостиница и пьяные завсегдатаи бара... Но подождите. В отличие от Джордана или Гудкайнда, Ротфусс предпочитает раскрывать свой мир медленно. В самом начале повествования мы узнаем, что являемся свидетелями конца истории. Таинственное состояние мира и истина о его бывшем герое должно быть объяснена и Квоут должен отказаться от молчания. Он соглашается рассказать Хронисту правду о своем происхождении и восхождении к славе (или позору). “Имя ветра”, которое имеет два продолжения, содержит первый день этого захватывающего рассказа — длинной и интересной истории.
Информация об аудиокниге
Год выпуска: 2011
Автор: Ротфусс Патрик
Исполнитель: Кирсанов Сергей
Цикл/серия: Хроника Убийцы Короля.
Номер книги: 01
Жанр: фэнтези, мастера меча и магии
Издательство: нигде не купишь
Прочитано по изданию: М. Экмо, Спб Домино, 2010
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 96 kbps
Время звучания: 25:52:05
Скачать 0